The author is unknown. The oldest known text was written down by
Robert Croo in 1534, and the oldest known printing of the melody dates from
1591.
Lully - this can be pronounced one of two ways - either lu-lee or lu-lie. For our purposes, I prefer the 2nd pronunciation as it adds difference to its companion sound lul-lay.
1st verse EVERYONE:
Lully,
lullay, thou little tiny child, By by, lully lullay;
Lullay, thou little tiny child, By by, lully, lullay.
Lullay, thou little tiny child, By by, lully, lullay.
2nd verse WOMEN:
O
sisters too, how may we do, For to preserve this day,
This poor youngling for whom we sing, By by, lully, lullay.
This poor youngling for whom we sing, By by, lully, lullay.
3rd verse MEN (and a man on the melody
line if its not too high):
Herod
the king in his ragging, Charg-ed he hath this day
His men of might, in his own sight, All young children to slay.
His men of might, in his own sight, All young children to slay.
4th verse: EVERYONE, followed by a repeat
of the 1st verse:
Then
woe is me, poor child, for thee, And ever mourn and say,
For thy parting nor say nor sing By by, lully, lullay.
For thy parting nor say nor sing By by, lully, lullay.
Lully,
lullay, though little tiny child, By by, lully lullay;
Lullay, thou little tiny child, By by, lully, lullay.
Lullay, thou little tiny child, By by, lully, lullay.
Piano:
Bass:
Tenor:
Alto:
Soprano:
No comments:
Post a Comment